Le poète Daniel D. Marin, né en Roumanie, « renaît » en Italie après avoir vécu entre Bucarest, Rome, Timisoara et Valence (Espagne). Il vit aujourd’hui à Sassari, en Sardaigne. Poète, voyageur et photographe amateur, il se définit comme un « introverti » qui vit la poésie plus qu’il ne l’écrit. Il débute en 2003 avec le recueil Oră de vârf (Heure de pointe) qui lui vaut le prix du premier recueil au Festival « Duiliu Zamfirescu » et la candidature au Prix national de poésie « Mihai (…)

Trois poèmes de Daniel D. Marin, traduits par Irène Dubœuf
Chloé Koutsoubeli, traduite du grec par Anne Barbusse
Yòrgos Thèmelis, Ars Poetica, Poèmes bibliques, présentés et traduits du grec moderne par Bernard Grasset
Béances on the beat, reconnaissance à Jack Spicer, par Florence Saint-Roch. Avec une lecture de Bruno Cousin : « Et le coeur se brise », document sonore.
Mohammad Bamm, Poète iranien accueilli en résidence à la Villa Bloch
Pur Sang : course folle de Makenzy Orcel, par Frédéric L’Helgoualch