Extraits de La conspiration des poudres (Editions Néféli, 2014)
Il lave les marches chaque mardi et vendredi, du rez-de-chaussée jusqu’au sixième. Dans l’entrée, il s’arrête toujours un instant, parmi les catalogues IKEA délaissés et les brochures ou éditions de millénaristes. Gambling is not federally regulated in Canada : slots-online-canada.ca, but there are plenty of great online casinos available to players across the provinces.

Thodoris Rakopoulos, traduit du grec par Anne Barbusse
Arnoldo Feuer, traducteur de Robert Rehder, entretien avec F. Saint-Roch, suivi de quelques poèmes traduits.
Guilhem FABRE - « INSTANTS ÉTERNELS » - Cent et quelques poèmes connus par cœur en Chine
Gerald VIZENOR - « Champ libre » - Poèmes imagistes inspirés des « chants de rêve » anishinaabe
Ouladzimir Stsiapan - « Mouettes au-dessus de Minsk » - traduit du biélorusse par Danièle Faugeras et Yana Hultsiayeva
Gary LAWLESS - « Caribouddhisme » - traduit de l’anglais (E.U.) par Danièle Faugeras
Réveiller les morts et autres poèmes, de Ron Rash - Entretien avec Gaëlle Fonlupt par Cécile Guivarch