Terre à ciel
Poésie d’aujourd’hui

Accueil > Voix du monde > Paul Gorban

Paul Gorban

samedi 19 juillet 2014, par Valérie Canat de Chizy

Paul Gorban – 3 poèmes bilingues français-roumain

Photo de Vlad Ivancu

où sont disparus les coquillages

où sont disparus les coquillages
dans lesquels je regardais comme dans un
rétroviseur mon âme.
telle une tumeur maligne
le silence fleurit près
de mon corps sentant les anges.
mon dieu je suis venu payer le loyer
car j’en ai marre que dans le quartier
les rossignols me dénigrent
en disant que je n’ai pas de respect pour la mort.
j’en ai assez qu’on me dise que je glisse
comme un jus gastrique dans le corps d’une
minable éternité. quel silence dégouline
dans ces coquillages rebelles. j’ai envie
de saisir mon âme avec mes dents

unde au disp ?rut scoicile

unde au disp ?rut scoicile
în care îmi priveam ca într-o
oglind ? retrovizoare sufletul.
ca o tumoare malign ?
t ?cerea înflore ?te în preajma
trupului meu mirosind a îngeri.
dumnezeule am venit s ? pl ?tesc chiria
c ?ci m-am plictisit ca în cartier
s ? m ? bârfeasc ? privighetorile
c ? nu am respect pentru moarte.
m-am s ?turat s ? mi se spun ? c ? alunec
precum un suc gastric prin trupul unei
am ?râte eternit ??i. ce lini ?te se prelinge
în scoicile acestea rebele. îmi vine
sufletul cu dantura s ? mi-l prind


sur la terrasse de l’immeuble

sur la terrasse de l’immeuble la ville
semble un immense orchestre.
le soleil arrivé depuis belle lurette
comme un volcan s’éteint presque
et de l’amour transporté
par tant de taxis on parle encore.
mon dieu aujourd’hui les bras défaits
et la peau rugueuse à cause de tant de points de suture
je voudrais survoler de toute mon âme
la ville aux immeubles colorés
et aux parcs pleins de statues de verre

pe terasa blocului

pe terasa blocului ora ?ul
pare o imens ? orchestr ?.
soarele venit de mai mult ? vreme
ca un vulcan aproape se stinge
 ?i despre dragostea transportat ?
cu atâtea taxiuri abia se mai vorbe ?te.
dumnezeule, azi cu bra ?ele desf ?cute
 ?i pielea aspr ? de la atâtea copci
a ? vrea ora ?ul cu blocurile colorate
 ?i parcuri cu statui de sticl ?
s ?-l survolez cu tot sufletul.


ton baiser a une force japonaise

ton baiser a une force japonaise
il m’a coupé la vue il m’a soufflé par la bouche des images
qu’aucune poésie ne pourrait surprendre.
ton baiser calme tel un coq de montagne
est juché sur mon corps comme sur une haie
et attend que mon âme s’éclaire
comme ces maisons-là dites pagodes
ton baiser dans mon corps émousse une petite vitrine
où la mort lascivement se laisse pénétrer par les anges.

s ?rutul t ?u are o for ?? japonez ?

s ?rutul t ?u are o for ?? japonez ?
mi-a t ?iat vederea mi-a suflat pe gur ? imagini
pe care nicio poezie nu le-ar putea surprinde.
s ?rutul t ?u calm precum un coco ? de munte
st ? coco ?at peste trupul meu ca peste un gard
 ?i a ?teapt ? sufletul s ? mi se lumineze
precum casele acelea cunoscute pagode
s ?rutul t ?u în corpul meu toce ?te o mic ? vitrin ?
în care moartea lasciv se las ? penetrat ? de îngeri.

Traduit du roumain par Letitia Ilea
Poèmes publiés aux éditions Vinea, directeur éditorial Nicolae Tzone, en roumain sous le titre « Pavilioane cu ruj », 2014, et en français « Pavillons au rouge à lèvres », collection Vinea International, 2014, Bucarest.


Paul Gorban est né le 7 mars 1982 dans la ville de Boto ?ani, Roumanie.

Diplômé de philosophie en 2006. En 2008 il finit les cours de mastère et en 2011 celles de doctorat, soutenant publiquement la thèse de philosophie La sémiotique du langage poétique postmoderne, à l’Université « Al. I. Cuza » de Ia ?i.

Il fait ses débuts éditoriaux en 2004, avec le recueil de poèmes La première vague, Éditions Alfa, Ia ?i.

Il a publié encore : dans les anthologies du cénacle Virtualia de Ia ?i, dans l’Anthologie de poèmes Argonautica, Éd. A.T.U. Sibiu, 2011, dans l’anthologie de poèmes Le jour le plus long, Éd. Herg Benet, Bucure ?ti, 2011, dans l’anthologie Innuendo, Éd. Junimea, Ia ?i, 2011, le volume de poèmes Pavillons au rouge à lèvres (Éd. Princeps Edit, Ia ?i, 2010), le volume de poèmes Le sous-marin Karmei (Éd. Princeps Edit, Ia ?i, 2011 ; Éd. ADENIUM, Ia ?i, 2013), la monographie exégétique Le mouvement dans l’infini de Grigore Vieru (Ed. Princeps Edit, Ia ?i, 2011), le recueil de vers Les chevaux de Pérouse (Éd. Paralela 45, Pite ?ti, 2012).

Il signe constamment des essais et des chroniques littéraires dans diverses revues de Roumanie et à l’étranger. Il est présent dans Le dictionnaire critique de la poésie contemporaine de Ia ?i (Éd. De la Fondation Culturelle Poezia, Ia ?i, 2011), réalisé par le critique littéraire Emanuela Ilie.

Entre 2008 et 2011 il a été le rédacteur en chef de la revue d’expérimentation littéraire Feed Back. Il est journaliste, fondateur et rédacteur en chef de la revue Zon@ literar ? (www.zonaliterara.ro).

Proposition de Sanda Voïca


Bookmark and Share


Réagir | Commenter

spip 3 inside | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0 Terre à ciel 2005-2013 | Textes & photos © Tous droits réservés