Hep ! Ce nouveau numéro juste avant l’été, juste pour le marché de la poésie de Saint Sulpice ! Le plaisir chaque fois renouvelé d’annoncer la poésie. Encore et toujours des voix émergentes et des voix en chemin, entremêlées dans ce nouveau sommaire. Etonnement, coupé-collé et fraîcheur des nouvelles voix côtoient des voix à découvrir encore. Soyez piqués de curiosité. Sans compter, lisez-les toutes. Elles parlent à chacun de nous, n’hésitent pas à faire bouger les lignes, réinventent sans cesse la langue.
« C’est la fin du printemps », « la guerre est loin », « les nuages parlent dans mes rêves » et « on aurait dit un oiseau dans le ciel » car « moins d’oiseaux morts en ce moment » mais « le vertige mordant, la force du désir », écrivent nos anges. Nous avons envie d’y croire en ce monde où les rêves et le désir guident nos pas. L’espoir du vivre, de serrer dans les bras la fragilité et la force de chacun. Quand La poésie de la terre ne meurt jamais de John Keats, en réponse à Tu vis ou tu meurs d’Anne Sexton parlent de la rencontre des traducteurs avec une œuvre, qu’elle soit chilienne, américaine, canadienne ou anglaise. C’est un bonheur d’y croire en ce monde où les mots rassemblent. Lorsque dans l’arbre, des paroles s’inscrivent dans chacune de ses branches, l’écoute, questions, réponses, conversations poétiques - rencontres, billets et paysages - nous invitent à considérer le vivre autrement. Osez ouvrir la porte de certaines maisons, laissez les bonnes feuilles et l’imaginaire s’inviter chez vous. Découvrez. Interrogez la langue. Laissez les mots déployer leurs ailes, car Les mots sont des oiseaux. Les oiseaux sont des mots, écrivait Pierre Garnier. C’est bientôt l’été et ce nouveau numéro de Terre à ciel invite à s’envoler.
Cécile Guivarch pour le comité Terre à ciel
Un ange à notre table
Terre à ciel des poètes
- Albertine Benedetto
- Jean-Pierre Boulic
- Paul de Brancion
- Myriam Eck
- Joël-Claude Meffre
- Véronique Wautier
Voix du monde
- Entretien de Sabine Huynh autour du travail de traduction de la poésie d’Anne Sexton, par Cécile Guivarch
- Traduire la poésie chilienne à quatre mains et deux regards - Entretien avec Benoît Santini et Laëtitia Boussard, par Roselyne Sibille
- La poésie de la terre ne meurt jamais, entretien autour de la traduction de John Keats avec Cécile A. Holdban et Thierry Gillybœuf par Cécile Guivarch
- Thomas Krampf, traduit de l’anglais (États-Unis) par Jean-Marcel Morlat
- 5 poèmes de Patrick Lane (1939-2019), traduit de l’anglais (Canada) par Jean-Marcel Morlat
- Nina BOGIN - traduction de l’anglais par Sabine Huynh
L’arbre à paroles
- Retour aux sources : « Un chant d’enfer, ou le don d’Orphée, une lecture du chant IV des Géorgiques de Virgile », par Florence Saint-Roch
- Parole de la chair et vision : Christine Durif-Bruckert parmi les mots ouvrants, par Marc-Henri Arfeux
- Billet de Christophe Stolowicki
- Chevalier, montre-moi tes seins, par Bruno Normand
- A propos de Invitée surprise (et autres livres) de Christian Bulting - Entretien par Christian Degoutte
A l’écoute
- Autour du feu, Françoise Delorme, Florence Saint-Roch
- Je souffle, et rien. Entretien avec Isabelle Lévesque par Sabine Dewulf
- Neuf questions à Pierre Dhainaut par Isabelle Lévesque
- Entretien avec Roland Cornthwaite par Marie-Hélène Prouteau
- À propos de « Elle avale les levers du soleil », de Christine Durif-Bruckert. Entretien avec l’autrice, extraits mis en voix par la comédienne Isabelle Bonnadier
- À l’écoute de « La caresse de l’écorce », d’Irina Dopont (éd. Musimot, 2022). Présentation, F. Saint-Roch.
Paysages
- Conversations poétiques avec Florentine Rey
- « Paysageur d’estuaire / Paysageur de Paris »… / Entretien avec Christian Gardair et Béatrice Marchal, par Isabelle Lévesque
- Pourquoi l’oiseau, de Pierre Garnier, par Isabelle Lévesque
- Rencontre avec Anne Le Maître, entretien par Cécile Guivarch
Bonnes maisons
- Monologue
- Le Centre de Créations pour l’Enfance – Maison de la poésie de Tinqueux
- La Fabrique poétique
- Editions Lunatique
- Deux revues par Ghislaine Lejard
Bonnes feuilles
- Hep ! Lectures fraîches ! par Cécile Guivarch
- Lus et approuvés par Valérie Canat de Chizy
- Repaires, repères, par Françoise Delorme
- Lignes d’écoute, par Sabine Dewulf
- L’espère-lurette, par Jean Palomba
- L’ourlet des murs, de Carole Carcillo Mesrobian et Les carrés de Rima de Marie Rousset par Béatrice Machet
- Préface à la neige de Pierre Dhainaut par Sabine Zuberek
- À la fin des fins, suivi de Pourquoi pas / ne serai poète, Mathias Lair, par François Thiéry-Mourelet
- Itinéraires non-balisés n°9, par Georges Cathalo
- Notes de Véronique Elfakir
- Lectures de Mathias Lair
- Petites notes de Ghislaine Lejard