Terre à ciel
Poésie d’aujourd’hui

Un ange à notre table

0 | ... | 12 | 18 | 24 | 30 | 36 | 42 | 48 | 54 | 60 | ... | 258

Terre à ciel des poètes

  • Eric Chassefière

    Eric Chassefière a passé sa jeunesse à Nîmes, et vit à Paris. Directeur de Recherche au CNRS, il est astrophysicien, spécialisé dans l’étude des planètes,...

  • Mathias Lair

    Mathias Lair écrit des poèmes, des romans et récits, du théâtre. Il a publié une trentaine de titres à ce jour et collaboré à de nombreuses revues, il tient une chronique dans la revue Décharge, une autre dans la revue Rumeurs. Sous le nom de J.-C. Liaudet, il a publié une quinzaine d’ouvrages

  • Mélanie Leblanc

    Mélanie Leblanc a grandi près des falaises de la côte d’albâtre, en Normandie, comme l’indique le titre de son premier livre, Des falaises, paru chez Cheyne éditeur. Le lien à la nature, le corps, les questions de l’espace et du temps...

  • François Migeot

    Né en 1949. Poète, écrivain, traducteur. Enseignant-chercheur et directeur de recherches au Japon (université Aoyama Gakuin Tokyo) puis à l’université de Franche-Comté.

  • Simon Martin

    Né en 1978. Travaille dans une radio associative à Chartres, Eure et Loir.

  • Yves-Jacques Bouin

    Yves-Jacques Bouin, poète/comédien/metteur en scène, né à Tours en 1951. Passionné par la lecture à voix haute : formateur, en milieu scolaire, universitaire, carcéral, hôpitaux etc. À Paris met en scène et en voix Michaux, Hardellet, Reverdy, Desnos, Fondane, Jozsef Attila... (...)

0 | ... | 12 | 18 | 24 | 30 | 36 | 42 | 48 | 54 | 60 | ... | 234

Voix du monde

  • Miguel Hernández, Poèmes d’amour

    Miguel Hernández (1910-1942) est un poète espagnol de la génération de 27. Il côtoie Pablo Neruda et Federico Garcia Lorca. Il est l’un des plus grands poètes et dramaturges espagnols du XXème siècle. Il mène combat, auprès des républicains durant la guerre civile puis meurt dans une prison franquiste. Jusqu’en 1975, mort de Franco, il est interdit de lire ou réciter un poème de Miguel Hernández. Mais en 1976, les habitants d’Orihuela où le poète est né, descendent dans la rue et couvrent les rues des (...)

  • Poètes argentins de Paris

    Buenos Aires de Paris - (Présentation Gérard Cartier)
    Les poètes sont chez eux partout. À Paris plus qu’ailleurs, peut-être. Depuis la guerre, son éclat s’est quelque peu terni, mais on y rencontre encore nombre d’écrivains étrangers, qui ont choisi d’y vivre sans renoncer pour autant à leur langue maternelle – comme le fit au contraire le tchèque Petr Král, disparu l’an dernier. La revue québécoise Les écrits a ainsi pu consacrer un dossier aux poètes italiens de Paris. Ce tropisme est plus vrai encore, (...)

  • Miguel Ángel Real - Extraits de « Comme un dé rond »

    Traduit de l’espagnol par l’auteur et par Florence Real © Editions Sémaphore 2019
    2.- El mar : ausencia / 2. La mer : absence
    I
    El mar puede ser ausencia hasta un punto de dolor no concebido.
    Por la calle el aire seco huele a nada. Me pregunto dónde el verdeazul, ese color que por indefinible ni tiene lugar en el diccionario. Echo de menos las algas, su putrefacción alejando a los incautos. Nado contra el asfalto y el polvo de esta ciudad con su cielo puro y pírrico, rival basto al acecho (...)

  • Trois poèmes de Daniel D. Marin, traduits par Irène Dubœuf

    Le poète Daniel D. Marin, né en Roumanie, « renaît » en Italie après avoir vécu entre Bucarest, Rome, Timisoara et Valence (Espagne). Il vit aujourd’hui à Sassari, en Sardaigne. Poète, voyageur et photographe amateur, il se définit comme un « introverti » qui vit la poésie plus qu’il ne l’écrit. Il débute en 2003 avec le recueil Oră de vârf (Heure de pointe) qui lui vaut le prix du premier recueil au Festival « Duiliu Zamfirescu » et la candidature au Prix national de poésie « Mihai Eminescu ». Puis il publie (...)

  • Chloé Koutsoubeli, traduite du grec par Anne Barbusse

    Les convives de l’autre terre (extraits) (prix d’Etat grec de poésie en 2017)
    ΑΝ ΚΑΠΟΤΕ ΒΡΕΘΕΙΣ
    Αν κάποτε βρεθείς σε ξένη γη χειμώνα με ομίχλη διασχίζεις έρημα χωράφια και συναντάς μόνο σκιάχτρα που ριγούνε στο σκοτάδι και δεν υπάρχει δρόμος ούτε κορμί ούτε ένα γερό κονιάκ παρηγοριάς να τονώσει τα κόκαλα που τρίζουν θυμήσου πως σε θυμάμαι πως πλέκω τις ίνες μεταξύ τους υφαίνω το κόκκινο χαλί στην ζεστή κουζίνα με την χύτρα να κοχλάζει το ξύλινο τραπέζι την σούπα, το τυρί και το ψωμί και κάθισε ξανά απέναντι αφού το μόνο σπίτι που μοιράζονται δυο (...)

  • Yòrgos Thèmelis, Ars Poetica, Poèmes bibliques, présentés et traduits du grec moderne par Bernard Grasset

    Le poète Yòrgos Thèmelis est né en 1900 dans l’île de Samos. Professeur de philologie à Thessalonique, il donne aussi des cours à l’École d’art dramatique. Il publie des poèmes en revues et collabore à différents périodiques littéraires. C’est seulement en 1945 qu’il fait paraître son premier recueil, Fenêtre nue. Auteur par la suite de nombreux autres recueils poétiques, il a aussi publié des œuvres théâtrales, des essais et des traductions. En 1962, il a reçu le Prix national de poésie. Poète, essayiste, (...)

0 | ... | 12 | 18 | 24 | 30 | 36 | 42 | 48 | 54 | 60 | ... | 216

L’arbre à parole

0 | ... | 12 | 18 | 24 | 30 | 36 | 42 | 48 | 54 | 60 | ... | 180

Paysages

0 | ... | 12 | 18 | 24 | 30 | 36 | 42 | 48 | 54 | 60 | ... | 162

A l’écoute

0 | ... | 12 | 18 | 24 | 30 | 36 | 42 | 48 | 54 | 60 | ... | 84

Bonnes feuilles

0 | ... | 12 | 18 | 24 | 30 | 36 | 42 | 48 | 54 | 60 | ... | 264

Bonnes maisons

  • Les Imposteurs

    Entretien avec Guillaume Richez par Isabelle Lévesque

    J’ai créé Les Imposteurs il y a trois ans. Vous n’y trouverez pas de recension de recueils de poésie en 2017, une année encore marquée par des lectures de polars

  • La revue Traversées

    Entretien avec Patrice Breno, par Cécile Guivarch

    Traversées peut s’entendre de différentes façons, sur le plan géographique bien sûr, mais aussi et surtout sur le plan imaginaire : des traversées entre le monde de la création et celui de la lecture par exemple.

  • Le Rosier grimpant

    Entretien avec Nicolas Gaislin, par Florence Saint-Roch

    nous avons cherché et trouvé non sans plaisir que le rosier ne grimpe qu’à la condition qu’on l’y aide, qu’on haubane ses longues branches, sans quoi elles ploient, retombent. Le rôle de l’éditeur était défini selon nous.

  • Editions Color Gang - hommage à Yves Olry

    « Plasticien, typographe, éditeur, un touche à tout extraordinaire. [...] Un génial éditeur [...] »
    (Pierre Soletti et Facteur Zèbre)

  • Revue du Bréchet - Chaos & fortunes

    Entretien avec Michel Gerbal par Cécile Guivarch pour le n°1 de la Revue du Bréchet - Chaos & fortunes

    Il y a des gens qui vont mal et qu’on sent fondamentalement gentils, et d’autres non. Il faut du courage pour réussir à vivre dans cette douleur et réussir à ne pas trop en accuser les autres. Et puis j’avais lu quelques uns de ses textes, j’avais réussi à le convaincre de me laisser les lire, et même de les photocopier ! Je m’étais fait deux promesses : une, que ma vie ne serait pas semblable à la sienne, et deux, qu’un jour je publierai ses poèmes.

  • Le Castor Astral

    Le Castor Astral est né fin 1974, créé par deux jeunes étudiant en Carrières du Livre à Bordeaux (Talence), suite à un voyage d’études au Québec (d’où le nom de la maison). Marc Torralba et moi-même partagions la même passion pour la poésie contemporaine.

0 | ... | 12 | 18 | 24 | 30 | 36 | 42 | 48 | 54 | 60 | ... | 132

Bonnes feuilles (2)

0 | ... | 12 | 18 | 24 | 30 | 36 | 42 | 48 | 54 | 60 | ... | 150

Terre à ciel a reçu

  • Terre à ciel a reçu

    Livres tout frais, reçus...
    Je n’ai plus peur de rester là, Angela Lugrin, éditions Isabelle Sauvage
    La bouille des mots, Bernard Bretonnière, Cactus Inébranlable éditions
    L’ombre se moque des apparences, Bernard Barraud, Cactus Inébranlable éditions
    La nuit est encore debout, c’est pour ça que je ne dors pas, Lisa Debauche, maelstrÖm reEvolution
    feu l’amour !, Camielle Pier, maelstrÖm reEvolution
    les labourables, Lou Raoul, Bruno Guattari Editeur
    Montagnes, chemins d’écritures, anthologie conçue par Jean-Pierre Chambon, Voix d’Encre
    Fontaine de Clair Vent, Bernard Grasset, Editions Au Salvart
    avec/sans titre, Florence Saint-Roch, Dominique Quélen, contraintEs
    Des voix enrobées de silence, Amedeo Anelli, traduction de l’italien par Irène Duboeuf, éditions du Cygne
    La part silencieuse, Eric Chassefière, éditions Alcyone
    Le souffle et la sève, Laurent Thinès, Editions Musimot

WEB et Actualité

spip 3 inside | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0 Terre à ciel 2005-2013 | Textes & photos © Tous droits réservés