Terre à ciel
Poésie d’aujourd’hui

Accueil > Voix du monde > « Le Cimetière marin » et « Les Pas » de Paul Valéry, traduits en anglais par (...) > « Le Cimetière marin » et « Les Pas » de Paul Valéry, traduits en anglais par (...) > Poster un message

Poster un message

En réponse à :

« Le Cimetière marin » et « Les Pas » de Paul Valéry, traduits en anglais par David Leo Sirois

12 décembre 2020 22:18, par michel denee

Bravo pour ces traductions qui collent enfin u texte avec une sobriété respectueuse ou l ego du traducteur a su enfin s effacer.un seul reproche jouissance ne peut être traduite trahie par pleasure seule jouissance est jouissance ouverture essentielle sur l infini,le plaisir n y a pas accès il l a fuit. Bravo encore micheldenee@icloud.com

modération a priori

Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site.

Qui êtes-vous ?
Votre message

Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Lien hypertexte

(Si votre message se réfère à un article publié sur le Web, ou à une page fournissant plus d’informations, vous pouvez indiquer ci-après le titre de la page et son adresse.)

spip 3 inside | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0 Terre à ciel 2005-2013 | Textes & photos © Tous droits réservés